Laini Taylor - Füst és Csont leánya

Kiadás: Kossuth kiadó, 2012
Első megjelenés: Daughter of Smoke and Bone, 2011
Oldalak száma: 394
Fordító: Gálvölgyi Judit

Fülszöveg:
"Laini Taylor, a sikeres fantasy szerző új vizekre evez legújabb trilógiájával, és ha hinni lehet a neves amerikai újságok recenzorainak, ez lehet az írónő eddigi legnagyobb sikere. Úgy tűnik, beigazolódnak e feltevések, hiszen a könyvet a New York Times beválasztotta a 2011. legfontosabb könyvei közé gyerek/ifjúsági kategóriában (összesen 5 könyv szerepelt a listán), a megfilmesítési jogokat, pedig a Universal Stúdió vásárolta meg. A Wall Street Journal új Harry Potterként emlegeti, a folytatás pedig már készül. Egyszer volt, hol nem volt, történt egyszer, hogy egy angyal meg egy ördög egymásba szeretett. Nem lett jó vége. Így kezdődik a 17 Karou története. A valódi kék hajú lány Prágában él és rajzolni tanul, ám gyakran hiányzik az iskolából, mert időről időre távoli és veszélyes küldetéseket teljesít titokzatos és végtelenül rút nevelője, Kénkő parancsára. Kénkő boltjából kilépve ugyanis a világ legkülönbözőbb pontjain találja magát, és mindenhonnan fogakat kell vinnie Kénkőnek, aki kívánságteljesítő gyöngyökkel fizet a fogakért. Egy ilyen küldetésen méri össze Karou először az erejét Akivával, az emberfeletti szépségű szeráffal. Az első találkozást azonban több is követi a mai Prágában és más korokban, más világokban, mert tér és idő nem szab korlátot a kimérák és a szeráfok időtlen idők óta tartó könyörtelen küzdelmének. Hogy kik a kimérák, és kik a szeráfok? Kik az ördögök, és kik az angyalok? Jó-e a szép, és szép-e a jó? No és kicsoda valójában Karou, akinek a neve egy bizonyos nyelven azt jelenti, "Remény"? Lainie Taylor fantáziában, egészen eredeti ötletekben, kiszámíthatatlan fordulatokban és érzelmekben gazdag regényéből kiderül."



A történet:

Nagyon eredeti és teljesen leköti az embert. A kimérák és angyalok közti háború nem egy szétcincált téma, így kellemes újdonság a fantasy kedvelők számára.  Tele van fordulatokkal és akciókkal, humorral.Kiszámíthatatlan, hogy épp mi fog történni a következő fejezetben. Végig fenntartja az érdeklődést. le sem tudtam tenni. Gyorsan haladtam vele, a fogalmazása is illik a történethez.


Helyszínek

Sikerül elérnie a történetnek, hogy az olvasó úgy érzi, ő maga is ott van a történetben, mint egy külső szemlélő.  Minden valósággá válik olvasás közben és teljesen magába szippantja az olvasót.


Karakterek:

Tetszett a kidolgozottságuk. Minden a helyén volt. Annyit tudtunk meg róluk, amennyit kell.
Karouról mindig egy kék hajú japán lány jutott eszembe, de ez igazán csak apróság. Tetszett, hogy nem egy szende kislány, igazán oda tette magát mindig.

Akiva sem úszta meg, hogy ne egy ázsiai fiút képzeljek el a személyében első olvasásra. Az első megjelenése után egyértelművé válik, hogy ő lesz Karou szőke hercege, bár ezt egyikőjük sem akarja belátni.


Negatívum:


Az egyetlen dolog, ami nem igazán nyerte el a tetszésemet, az Karou múltja volt. Számomra túl hosszú volt, ahogy bemutatta Karou és Akiva közös múltját. Szükséges lépés volt, de túlságosan elnyújtott. 
Share on Google Plus

About Asae Beate

Író, Könyvblogger, Fantasy, Skandináv krimi, Tea, Japán, Távolkelet
    Blogger Comment

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése